German Literature in English Translation (Classics)

This site offers famous German literary works, classics, translated into English, including some Austrian and Swiss-German books.
It is an indispensable source for anybody who would like to get to know the best German novels and novellas of the past centuries. 

A comedy (drama):

Minna von Barnhelm
or The Soldier's Fortune

by Gotthold Ephraim Lessing

ISBN: 9781595691248
124 pages; perfect bound. 
8" x 5"


(German title: Minna von Barnhelm oder Das Soldatenglück)

Gotthold Ephraim Lessing (1729-1781) was a German writer, philosopher, and art critic, and one of the most outstanding representatives of the Enlightenment era. His plays and other writings substantially influenced the development of German literature.

The importance of Lessing's masterpiece in comedy, "Minna von Barnhelm," is difficult to exaggerate. It was the beginning of German national drama; and by the patriotic interest of its historical background, by its sympathetic treatment of the German soldier and the German woman, and by its happy blending of the amusing and the pathetic, it won a place in the national heart from which no succeeding comedy has been able to dislodge it. 
(Ernest Bell, translator)

 

Authors and titles on this site: Bernhard Kellermann: "God's Beloved", E. T. A. Hoffmann: "The Sandman. The Elementary Spirit.", Franz Grillparzer: "The Poor Musician", Gottfried Keller: "A Village Romeo and Juliet", Gotthold Ephraim Lessing: "Minna von Barnhelm", Heinrich Heine: "The Rabbi of Bacharach", Heinrich von Kleist: "Michael Kohlhaas", Marie von Ebner-Eschenbach: "Krambambuli" and "The District Doctor", Theodor Fontane: "Trials and Tribulations. A Berlin Novel", Theodor Storm: "The Rider of the White Horse" ("The Dikegrave").